D’où vient votre nom ? 

 

Source : GeneaNet « D’où vient votre nom?»

Bouchard  Brassard  Cloutier Corneau Coté  Dion
Fortin Gagné Gagnon Girard Gravel  Jean
Lemay Matte Morin Murray  Nadeau Parent
Simard Villeneuve        

Bouchard
Parfois un sobriquet en rapport avec la bouche ou le bouc, mais il s'agit le plus souvent d'un nom de personne d'origine germanique, Burchard (burc < burg = forteresse + hard = dur). Nom très fréquent un peu partout, mais surtout en Bourgogne et dans le Lyonnais.

Bouchardeau
Diminutif de Bouchard (voir ce nom) porté dans de nombreuses régions de France.
Buchard
Porté dans le Nord-Pas-de-Calais et dans l'Ouest de la France, c'est une variante de Bouchard.

 

Lemay
Nom assez fréquent dans l'Ouest (France). Il s'agit d'un toponyme, une commune du Maine-et-Loire porte ce nom (Le May-sur-Evre). Le nom de cette commune est formé sur ulmetum (dérivé de ulmus = orme), mais d'autres lieux-dits le May évoquent un domaine rural (latin mansus).
Le May
C'est dans le Morbihan que le nom est le plus répandu. Il désigne celui qui habite un lieu-dit le May (= domaine rural).

 

Morin
Variante de Maurin, fréquente en Normandie, en Bretagne et en Vendée. Voir Maury.

Morand
C'est un ancien nom de baptême, issu du nom de personne latin Maurandus, formé lui-même sur Maurus de maurus = noir comme un maure). Le nom Morand est très répandu en Savoie. La variante Morant est fréquente dans le Nord-Pas-de-Calais. Forme italienne francisée : Morandy (Autre dérivé : Morandière, le domaine ou la ferme de Morand. Au Québec, des descendants portant le nom de Morand, le patronyme est devenu Morin
Morrin
Variante de Morin (voir ce nom), le patronyme, très rare, semble avoir été surtout porté en Bretagne (29), en Basse-Normandie et dans l'Isère.

 

Brassard
Le nom est aujourd'hui porté en Martinique (il est également présent au Québec depuis 1637), mais c'est dans le département du Nord qu'il est le plus répandu, avec sa variante Brassart. C'est un dérivé du mot bras, dont le sens n'est pas évident : rien à voir en principe avec la pièce de l'armure du même nom (mot introduit en France au XVIe siècle). Peut-être celui qui a de grands bras

 

Fortin
Nom très courant, notamment dans l'Ouest (France). C'est un diminutif de Fort, qui peut être un sobriquet désignant un homme fort, mais qui, à l'Ouest, est plutôt un nom de baptême, popularisé par un saint qui semble avoir été très vénéré dans la région Poitou-Charentes , et qui fut évêque de Bordeaux au VIe siècle.
Fortineau
Diminutif de Fortin. Avec un autre suffixe : Fortinon.

 

Lavoie
Surtout porté dans le Pas-de-Calais, désigne celui qui habite un lieu-dit Lavoie, La Voie (= lieu situé près de la route).

 

Gagné
Variante probable de Gagner (voir ce nom), ou toponyme avec le sens de terre labourable, le patronyme est porté dans l'Ouest (France), on le rencontre aussi au Québec.

Gagner, Gagnier
Ces deux noms, rencontrés dans le Limousin et la région Poitou-Charentes , désignent un laboureur (du verbe d'ancien français gaaignier = labourer, cultiver). Plus au nord, et notamment vers la Sarthe, il s'agit plutôt d'une déformation de Gasnier, lui-même variante de Garnier

 

Simard
Nom de personne d'origine germanique, Sigmar (sig = victoire + mar = célèbre). C'est dans le Lot-et-Garonne que le patronyme est le plus courant, mais on le trouve aussi en Bourgogne et dans le Jura. Variantes : Simar , Simart, Saymar(Calvados), Seymard (Provence)

Dion
Deux solutions sont généralement proposées par les dictionnaires : 1. Un ancien nom de baptême, Didon, venant du germanique Thiodo, Diodo (= peuple). 2. Un toponyme très fréquent en France, évolution de Divonus, qui vient lui-même du celtique *devos (= dieu). Le nom est surtout porté dans le Loiret, l'Indre et le Cher. Un exemple relevé dans la Mayenne montre en outre qu'il y a eu parfois confusion entre Dion et Guion (voir ce nom). La même confusion se rencontre au Québec, où Guyon devient Dion au début du XVIIIe siècle.
Dionne
Porté notamment dans la Nièvre, c'est peut-être un matronyme formé sur le nom de personne Dion. Mais on pensera plutôt à un toponyme, nom de divers hameaux et cours d'eau en Bourgogne et dans les régions voisines.

Gagnon
Sobriquet désignant sans doute une personne féroce (en ancien français, gaaignon = chien de garde , peut aussi être un adjectif signifiant cruel). Patronyme surtout répandu dans le Loiret, l'Allier et la Saône-et-Loire. L'hypothèse d'un nom de personne d'origine germanique (voir Wagnon) n'est pas à exclure totalement. Variante : Gaignon (ouest France), Belzil voir dessous
Belzil
Le nom, porté au Québec, se rencontre aussi sous la forme Belzile , le premier porteur s'appelant apparemment Gagnon dit Belzil (ou Belzile). Il devrait s'agir d'une fausse régression de Bauzil.

 

Corneau
Nom surtout porté dans l'Eure-et-Loir et dans la Vienne. En principe surnom donné à celui qui porte des cornes. Variantes : Cornaud, Cornault, Cornaut, Corneaux, Corneaud.

 

Murray
Désigne celui qui est originaire de la province de Moray, en Ecosse. Dans certains cas, peut aussi correspondre à l'adjectif anglais merry (= joyeux).

 

Girard
Nom de personne d'origine germanique, Gerhard (ger = lance + hard = dur). C'est l'équivalent du prénom Gérard. Le patronyme est présent un peu partout en France, mais on le rencontre surtout en Vendée.

Gérard, Gerard
Forme française de Girard.
Giard
Surtout porté dans la Manche, devrait être une variante de Girard ou de Gillard.

 

Jean, Joan, Juan
Juan est la forme castillane de ce nom de baptême. On remarque que la forme catalane, Joan, s'est très rarement transformée en patronyme. Le nom vient du grec Ioannès, transcription de l'hébreu yôHanan (= Yahvé a fait grâce).

 

Cloutier
Deux souches apparemment pour ce nom : l'une dans l'Est (France), l'autre en Bretagne, et peut-être une troisième dans l'Allier. Il s'agit bien sûr d'un métier, celui qui fabrique des clous.


Parent
Nom de famille très répandu. Les dictionnaires expliquent qu'en ancien français et en ancien catalan le mot signifiait père, d'où le surnom, permettant sans doute au départ de distinguer le père du fils sur les registres. A noter que Parent est aussi le nom d'un village du Puy-de-Dôme.
Parenton
Surtout présent dans la Creuse, c'est un diminutif de Parent.

Gravel
Toponyme désignant un lieu gravillonneux ou caillouteux, le nom est notamment porté dans l'Orne et dans l'Oise. Avec le même sens : Graveau, Graveaud (17), Gravelle (59, 25).

Nadaud, Nadeau, Nadau
Variantes limousine et charentaise de Nadal, qui signifie Noël en occitan, ou bien diminutifs de Bernad (= Bernard).

Coté, Côté
Assez fréquent, ce nom est notamment présent dans l'Allier et le Rhône. Il devrait s'agir d'un toponyme désignant un coteau, mais on ne peut exclure l'hypothèse d'un porteur de cotte.

 

Villeneuve, Villanueva
Formes française et castillane correspondant au catalan Vilanova (voir ce nom).
Au Québec les descendants portant le nom de Villeneuve ont comme patronyme d’origine Amyot (
Mathieu Amyot fut anobli par le roi et reçu en fiel la Pointe Villeneuve , et depuis ce jour (1668) il porte le nom de Villeneuve)


Matte,

Porté dans la Somme et les départements voisins, devrait être une forme courte de Matthieu ou de Mathilde.

 

J'aurais plaisir à lire vos commentaires

soit par ou  par